pronon2.
DU LATIN À L'OCCITAN
Accueil

p, t, k, s, f (sonorisations...), pr, pl, tr, cr, cl, fr, fl...

I. Vue d'ensemble sur les sonorisations

A. Cas général

1. Schéma général

2. Datation des sonorisations

3. Les sonorisations dans la Romania

4. Processus phonétique des sonorisations

B. Cas particulier 1 : sonorisation de certaines consonnes initiales

C. Cas particulier 2 : effets de la diphtongue au

1. Position de Jules Ronjat

2. Nouvelle étude

a. Vue d'ensemble : l'effet de au
α. Domaine d'oc et domaine d'oïl
  α1. En domaine d'oc
  α2. En domaine d'oïl : problème de chronologie
  α3. Reste de la Romania

β. Arguments
  β1. Étude de certains mots (aucĕllŭs, *gaută)

  β2. Étude des dérivés (pauc / pauquet ; fuòc / fogau)
  β3. Étude des féminins
γ. Conclusion : prononciation variable de au en gallo-roman
b. -aucă-, -aucŭ- 
aucă
craucă
glaucŭs
*mauka
paucŭs
raucŭs
traucŭm

c. -auce-
aucĕllŭs

d. -aup-
caupŭlŭs
paupĕr

e. -aus-
Évolution dialectale -aus- > -auv-, -av-
f. -aut-
autŭmnŭs
cautŭs, cautēlă
fautŏr
*gaută
naută
paută, plautŭs
teuthís (τευθίς)

II. Évolution de p, pr, pl

A. p, pr, pl en position forte

1. p, pr, pl à l'initiale

pl- > pi- : type italien

2. p, pr, pl après consonne

B. p, pr, pl intervocaliques : sonorisations

1. Vue d'ensemble

2. p intervocalique

ăpŭd
*ăpŭd-hŏquĕ

3. pr intervocalique

4. pl intervocalique

III. Évolution de t, tr, t'l

A. t, tr en position forte

1. t, tr à l'initiale

2. t, tr, t'l après consonne

B. t, tr, t'l intervocaliques

1. Vue d'ensemble

2. t intervocalique

a. Cas général : t > d    (> ∅ au nord)
b. Cas particulier : t > /z/
Première explication
Seconde explication
Quelques mots particuliers
Exemples pour t > /z/
c. Cas particulier : t > ∅ au sud

3. tr intervocalique

4. t'l intervocalique

C. t intervocalique en regard de d intervocalique

D. t final

1. căpŭt

2. et ; aut "ou"

et
aut "ou"

3. cantăt, cantant... (formes conjuguées)

IV. Évolution de k, kr, kl

A. k, kr, kl en position forte

1. k, kr, kl à l'initiale

kl- > [ɬ]- : type arverno-suisse
kl- > [ky]- : type italien

2. k, kr, kl après consonne

B. k, kr, kl intervocaliques

1. Vue d'ensemble

2. k intervocalique

3. kr intervocalique

4. kl intervocalique

C. k final

V. Évolution de s

A. s en position forte

1. s à l'initiale

2. s après consonne

B. s intervocalique

C. s final

VI. Évolution de f

A. Nature du f latin

1. Rareté du f intervocalique latin

2. Incertitudes sur la prononciation de f latin

a. Analyse bibliographique (Xavier Gouvert)
b. Conclusion ; position personnelle

3. Alternance f / b

4. Emprunts au grec : p, ph, f

a. Les trois valeurs successives de φ
b. Emprunts au grec avant 300 avant J.-C. : φ > p
c. Emprunts au grec après 300 avant J.-C. : φ > f

B. Évolution du f latin

1. f, fl, fr en position forte

a. f, fl, fr à l'initiale
f- > h- : type castillan et gascon
fl- > fi- : type italien
b. f, fl, fr après consonne

2. f intervocalique

a. Vue d'ensemble sur f intervocalique
b. f au contact de o, u
Vue d'ensemble sur f au contact de o, u
    Schéma général (proposition)
    Raisonnement prédictif sur la valeur de f latin
dēfŏrĭs
prŏfŭndŭs
*rĕfūsārĕ
sarcŏphăgum
scrōfă
Composés en -fŏlĭŭm, -phyllon
    ācrĭfŏlĭŭm / ācrĭfŏlŭs
    caerefŏlĭŭm
    trĭfŏlĭŭm / triphyllon
    caprĭfŏlĭŭm
c. f au contact d'autres voyelles
*afanārĕ
dēfensă, dēfensŭs
răphănŭs
Stĕphănŭs

3. fl, fr intervocaliques