Voir la partie historique "Du latin à l'occitan" : Alternance vocalique.
"Des verbes de la 1re conjugaison ont leur radical modifié à certaines formes par l'alternance vocalique" (GP:89). Une voyelle sans accent (écrit ou tonique) devient alors une voyelle avec accent (écrit et tonique). Par exemple : assetar "asseoir" / s'assèta "il s'assoit". Ce cas se produit au présent de l'indicatif et du subjonctif et à l'impératif.
- Voyelles concernées :
- e/è (prononciation : [é]/[è]) ;
- o/ò
(pronciation [
- u/ue
(prononciation [
- notamment en Provence, on peut caractériser une alternance vocalique des diphtongues, que ne note pas la graphie classique, par exemple : se taisar [sé téyza] "se taire" / taisa-te [tayzo/a té] (ou [tèyzo/a té]).
- On peut aussi parler d'alternance vocalique pour des verbes de la deuxième ou de la troisième conjugaison (GP:89 note 112). Par exemple : conèisser, nàisser, tenir, venir, voler...
- Pour quelques verbes, l'alternance vocalique dépend des régions ; voir alternance (o/ò) ci-dessous.
- Les mots de la même famille sont en
cohérence avec le
lo sèti "le siège" montre que assetar est soumis à l'alternance (e/è) : m'assète "je m'assois" ;
la pesca "la pêche" montre que pescar n'a pas d'alternance (e/è) : pesque "je pêche".
Dans la mesure du possible, ce nom est donné à l'article concernant le verbe.
Alternance (e/è) : assetar / assèta "il assoit"
Indicatif présent : | assète (i, o), assètes, assèta, assetam (assetèm), assetatz (assetètz), assètan (assèton) |
Subjonctif présent : | assète (i,o), assètes,
assèste, assetem,
assetetz, assètan (assèton) |
Impératif : | assèta,
assetem, assetatz (assetetz) assètes pas, assetem pas, assetetz pas |
• Les verbes en -elar sont soumis à l'alternance vocalique (e,è) ; ils sont tous construits sur des mots en -èu :
bacelar (bacèu), clavelar (clavèu), escotelar (cotèu), morselar (morsèu), sagelar (sagèu)...
• Les verbes en -ejar ne sont jamais soumis à l'aternance vocalique :
blesinejar, carrejar, festejar, netejar...
• Pour les autres verbes :
- alternance (e/è) : arrestar (arrèst), assetar (sèti), cercar (recèrca), restar (lo rèsta)...
- pas d'alternance (e/è) : encadenar (cadena), pelar (peu "poil" et non pèu "peau"), pescar (pesca), petar (pet).
Alternance (o/ò) : portar / pòrta "il porte"
Indicatif présent : | pòrte (i, o), pòrtes, pòrta, portam (portèm), portatz (portèm), pòrtan (pòrton) |
Subjonctif présent : | pòrte
(i,
o), pòrtes, pòrte,
portem, portetz, pòrtan
(pòrton) |
Impératif : | pòrta, portem, portatz
(portetz) pòrtes pas, portem pas, portetz pas |
Exemples :
- alternance (o/ò) : abonar (bòn), abordar (bòrd), acostar (còsta), jogar (jòc)...
- pas d'alternance (o/ò) : agotar (gota), assostar (sosta), crosar (crotz)...
- alternance (o/ò) variable suivant les régions : copar, crompar, tornar, trebolar, reviscolar. Aussi : montar.
Alternance (u/ue) : vujar => vueja "il vide"
Indicatif présent : | vuege
(-gi, -jo), vueges, vueja, vujam (vujèm), vujatz (vugètz), vuejan (vuejon) |
Subjonctif présent : | vuege
(-gi, -jo), vueges,
vuege,
vujem, vujetz, vuejan (vuejon) |
Impératif : | vueja, vugem, vujatz (vujetz) vueges pas, vugem pas, vugetz pas |
Exemples : vujar, pr.ma. jugar (jogar).